Приложение A. Информация о произведении 8 глава

Когда Диана открыла глаза, на несколько секунд калоритные лучи солнца ослепили её, но она улыбнулась втемную и скоро смогла рассмотреть лицо Генри. Длительное время они не гласили ни слова, пока их сердца неистово колотились.

Денек клонился к концу, когда они в конце концов встали из-за древесного столика и Приложение A. Информация о произведении 8 глава пошли назад к поезду медлительнее, чем днем, но еще целеустремленнее. Сейчас они не стали находить места в обратных концах вагона, и Генри обнял Диану за плечи, устроившись рядом с ней. Когда поезд тронулся, набирая ход в сторону их домов, где они соберут нужные вещи и попрощаются с избранными людьми Приложение A. Информация о произведении 8 глава, Диана выглянула в окно, чтоб кинуть взор на колесо обозрения, возвышающееся над парком, как будто полная луна. Остаток жизни раскинулся далековато понизу, как будто Диана смотрела на него с неописуемой высоты, находясь в одной из трясущихся кабинок, медлительно ползущих по кругу. Идея о том, что ей предстоит, вызывала у Дианы Приложение A. Информация о произведении 8 глава головокружение, живость и ужас, и женщина была рада, что Генри поедет с ней, куда бы она ни отправилась.


Глава 20

Семья Шунмейкеров приглашает вас на ужин

в честь возвращения героя войны,

рядового первого класса Генри Шунмейкера.

Ужин состоится в пн, 16 июля, в восемь часов вечера

в коттедже Шунмейкеров по Приложение A. Информация о произведении 8 глава адресу 5-ая авеню, 416

Обе миссис Шунмейкер рука об руку неторопливо шли по полированному полу головного зала родового дома. Деньком, когда они наряжались к дальнейшему ужину, Пенелопа сообразила, что свекровь пребывает в благостном настроении, и за несколько часов дамы вновь сблизились, как сестры. Дом полнился запахами гиацинтов и тубероз, а из лабиринта Приложение A. Информация о произведении 8 глава маленьких галерей и гостиных доносились клочки чинных светских бесед. Дамы оделись в стиле греческих богинь: старшая, с пышноватыми светлыми локонами, ниспадающими по обе стороны кукольного лица, — в длиннющий наряд из бледно-лилового крепдешина с глубочайшим округлым вырезом, а младшая — в расшитое золотым бисером платьице с завышенной талией Приложение A. Информация о произведении 8 глава из узкой белоснежной ткани с черным бархатным корсажем. Рукава были пышноватыми, но лилейные плечи Пенелопы оставались стопроцентно оголенными, а черные волосы, начесанные над незапятнанным лбом, были уложены в неповторимый узел, увенчанный страусиными перьями. Длинноватые серьги из розового золота и бриллиантов переливались, подчеркивая подбородок.

— Мне нравится твой царевич, — шепнула старшая миссис Приложение A. Информация о произведении 8 глава Шунмейкер, когда дамы подошли к гостиной нижнего этажа, где гости уже услаждались аперитивами в ожидании приветствий.

— О, он совсем не мой, — слабо сделала возражение Пенелопа. Она ощущала себя донельзя царственной после того внимания, что царевич уделил ей во время дневного визита. С того времени Пенелопа каждым движением показывала гиперболизированную Приложение A. Информация о произведении 8 глава самоуверенность. — Тем паче в газетах пишут, что скоро состоится его помолвка с дочерью графа де Ланглуа.

— Все к наилучшему, дорогая, — хихикнула Изабелла и, потворствуя собственному желанию, затараторила: — Я сама благопристойно утомилась от Брэдли. Уже год как, но всегда возвращаюсь к нему, когда вокруг нет никого более стоящего. Я Приложение A. Информация о произведении 8 глава задумывалась, что живописцы окажутся поинтереснее джентльменов, но они занимаются любовью точно так же, как и остальные мужчины, а когда дело доходит до символов внимания, оказывается, что они стеснены в средствах. С твоей стороны очень умно флиртовать с европейцами, в особенности авторитетными.

С этими словами они вошли в обитую дубовыми панелями комнату Приложение A. Информация о произведении 8 глава, где мужчины в темных костюмчиках и дамы в тюле и лентах здесь же экзальтированно забормотали при виде хозяек торжества. В примыкающей комнате играл струнный ансамбль, а в вкрапленных золотой мозаикой вазах красовались расцветающие вишневые деревья, возвышаясь над головами гостей.

Пенелопа смело окинула взором комнату, встретившись очами с новобрачными мистером и Приложение A. Информация о произведении 8 глава миссис Реджинальд Ньюболд, привлекательным братом Изабеллы, Джеймсом де Фордом и кое с кем ещё, но никого не удостоила ни подмигиванием, ни комплиментом. По раскрасневшемуся лицу старенького мистера Шунмейкера Пенелопа сообразила, что свекор уже испил несколько бокалов спиртного, хотя до ужина оставалось ещё достаточно много времени — Пенелопа считала, что Приложение A. Информация о произведении 8 глава поваров вызвали в последний момент. Свекор вышел в соседнюю галерею в сопровождении группы парней в схожих черных костюмчиках со как будто надутыми на животиках жилетами.

Они направились предаваться только мужским наслаждениям, сообразила Пенелопа: курить сигары и дискуссировать утехи, до которых не допускались дамы.

— А где же ваш прелестный супруг?

Пенелопа Приложение A. Информация о произведении 8 глава надменно оборотилась к существенно уступавшей ей в росте Агнес Джонс. Младшая миссис Шунмейкер и пошевелить мозгами не могла, что перечень гостей настолько либерален.

— Приходится устраивать подобие битвы, чтоб он пришел, раз уж он сейчас боец, — бросила она и устремилась в комнату.

Они с Изабеллой разошлись в различные стороны Приложение A. Информация о произведении 8 глава, медлительно обходя собравшихся на ковре из верблюжьей шерсти гостей. В комнате находилось около 30 человек — сплошь именитые мужчины и дамы в родовых ожерельях.

Юная миссис Шунмейкер собрала вокруг себя полукруг гостей, отрадно воркуя при виде старенькых друзей, роскошно протягивая джентльменам унизанную браслетами руку для поцелуя и осыпая кропотливо подобранными Приложение A. Информация о произведении 8 глава комплиментами платьица леди, сидящие ужаснее, чем её собственное. Пенелопе предстояло обойти ещё половину гостей, когда она увидела мистера Шунмейкера — юного, считавшегося её супругом — входящего в комнату из головного вестибюля.

Лицезрев его, Пенелопа изумленно приоткрыла рот, так как Генри был без пиджака и в на сто процентов расспахнутом жилете Приложение A. Информация о произведении 8 глава. С другой стороны комнаты Изабелла бросила на невестку встревоженный взор.

Кажется, все тоже увидели его возникновение, так как галдеж стал на пару тонов тише. Стараясь не повстречаться взором ни с супругой, ни с кем-либо другим, Генри хладнокровно шествовал к галерее на восточной стороне комнаты. Конкретно в этом направлении ушел в курительную Приложение A. Информация о произведении 8 глава комнату его отец. Пенелопа так робко, как могла, улыбнулась Николасу Ливингстону, с которым дискуссировала грядущий в выходные бал на Лонг-Айленде, и, огибая мягенькие кресла винного цвета и группки гостей, поторопилась прямо за нравным супругом.

— От тебя пахнет пивом, — немного раздраженно увидела она, в конце концов поравнявшись с Генри Приложение A. Информация о произведении 8 глава на пороге смежной с гостиной галереи. Зарубежный загар Генри равномерно светлел, и на данный момент его кожа заполучила великодушный золотистый цвет, но Пенелопа увидела, что за денек его нос успел обгореть на солнце. — И ты запоздал.

Генри, поколебавшись, тормознул, смотря на полированный паркет под ногами, и Приложение A. Информация о произведении 8 глава только спустя несколько секунд поднял глаза на Пенелопу.

— Боюсь, сейчас вечерком я не смогу сыграть роль Генри Шунмейкера, героя войны, — в конце концов вымолвил он, и хотя сарказм в его голосе был еле уловим, Пенелопа его услышала.

— Твоему папе это не понравится. — Она шагнула к супругу, чтоб в очах Приложение A. Информация о произведении 8 глава любознательных зрителей, которые, вне сомнения, исподтишка косились на их, они с супругом выглядели влюбленной парой. Все же, слова Пенелопы прозвучали угрожающе. За спиной Пенелопа слышала голоса гостей, обыденным тоном обсуждающих последнюю регату, а шепотом — странноватое поведение владельцев вечера.

— Нет, — ответил Генри. — Но для тебя не стоит волноваться, так как я как раз Приложение A. Информация о произведении 8 глава собирался ему об этом сказать.

На секунду Пенелопе показалось, что она вдохнула кристаллы льда. Когда Генри отступил на пару шажков в галерею, супруга здесь же последовала за ним.

— Сказать о чем? — востребовала она ответа.

Рубаха Генри была расстегнута до половины груди, а под мышками расплывались черные Приложение A. Информация о произведении 8 глава круги от пота. От него прямо-таки разило местом, откуда он только-только явился.

Пенелопа не удержалась от мысли, что Генри как и раньше очень прекрасен, и здесь же возненавидела и себя, и его за то, что эти мысли опять вкрадываются в её разум.

Генри вздохнул и покачал головой. Нетерпеливость, которую Приложение A. Информация о произведении 8 глава он выражал ранее, улетучилась, и когда он опять заговорил, его глас звучал ровно, как будто надломленно.

— Что я ухожу от тебя.

— Нет. Ты не уйдешь.

— Да… — кивнул Генри и немигающим взором поглядел супруге в глаза. — Уйду.

Пенелопа сжала губки и попробовала сдержать жгучие слезы злобы. Но вначале вызванный Приложение A. Информация о произведении 8 глава этой новостью гнев стремительно остыл, так как за считанные секунды Пенелопе пришла на разум более комфортное возражение.

— Генри, — натянуто улыбаясь, шепнула она, — все эти люди задумываются, что ты герой войны, но я-то знаю правду. Я очень сомневаюсь, что у тебя хватит смелости.

— Хорошо, Пенни, — утомилось произнес Генри Приложение A. Информация о произведении 8 глава. — Ты все равно узнаешь через несколько минут. Я не люблю тебя, и ты об этом знаешь, потому достаточно забавно продолжать разламывать эту комедию. Я люблю Диану и собираюсь быть с ней — на этот раз по-настоящему. И мне неясно, почему для тебя до сего времени есть до меня дело, так Приложение A. Информация о произведении 8 глава как я очень сомневаюсь в твоей любви ко мне. Знаешь, ведь сейчас я лицезрел тебя с этим царевичем…

Если б Пенелопа не была настолько решительно настроена переубедить супруга, она бы задумалась, а не прозвучал ли в голосе Генри узкий намек на собственнический инстинкт. Но слова рвались с её языка, и Приложение A. Информация о произведении 8 глава, небережно взмахнув затянутой в перчатку рукою, Пенелопа продолжила:

— О, Генри, не бери в голову. Конечно, я люблю тебя, тем паче мы клялись друг дружке в верности перед лицом многих достойных людей. Вот что такое брак, Генри, для таких богатых и прекрасных людей, как мы. Ты представил, что влюблен в малышку Приложение A. Информация о произведении 8 глава Диану Холланд, я принимаю знаки внимания от царевича Фредерика, но они оба только временные увлечения. — Ноздри Пенелопы императивно раздувались. — Мы просто развлекаемся.

Лицо Генри осталось непроницаемым. Он смотрел супруге в глаза, как будто в замешательстве, хотя это определение казалось не совершенно верным.

— Ты развлекаешься, — в конце концов произнес он Приложение A. Информация о произведении 8 глава и развернулся на каблуках. — Не я.

Первой идеей Пенелопы было броситься за ним и закатить сцену, всё что угодно, только бы не дать ему узреть отца и наговорить тому глупостей. Но почему-либо Пенелопа обернулась и в теплом свете гостиной за неповторимыми высочайшими прическами и пышноватыми вишневыми деревьями рассмотрела Приложение A. Информация о произведении 8 глава силуэт царевича. Его густые блестящие каштановые волосы падали на лоб над царственными бровями, голубые глаза сияли весельем, а рот только немного подергивался в ухмылке, которую могла рассмотреть только такая женщина, как Пенелопа. На царевиче был отлично сидячий синий китель с золотыми кисточками на эполетах и красноватой орденской лентой Приложение A. Информация о произведении 8 глава на груди — деньком он оговорился, что произведен в офицеры прусской армии. Шаги Генри по паркету стихали вдалеке, но Пенелопа больше не волновалась. Либо его решимость поколеблется, либо же старик поставит его на место — Пенелопу устроил бы хоть какой финал.

Юная миссис Шунмейкер была стопроцентно уверена, что только-только произнесенное Приложение A. Информация о произведении 8 глава супругом предупреждение ничем не отличается от прошлых пустых угроз, направленных в главном на то, чтоб причинить ей боль. Генри мог шататься по дому и шуметь так, как ему вздумается, а она больше не позволит его настроению портить ей веселье. Взор стоящего на другом конце комнаты царевича отыскал её Приложение A. Информация о произведении 8 глава глаза, и она растянула длинноватую белую шею, немного наклонив подбородок на лево. А потом прикрыла густо накрашенные темные реснички и медлительно подмигнула.


Глава 21

Каролина, прошу меня извинить:

я не смогу увидеться с тобой до ужина и отвезти тебя.

Встретимся в нашем семейном коттедже по адресу

Вашингтон-сквер, дом Приложение A. Информация о произведении 8 глава 16 в восемь часов.

-- «Но почему он не приехал за мной?»

Глаза Каролины заполнились слезами. Сидя в собственном экипаже, по дороге в центр городка женщина неспокойно оглядывалась по сторонам, подперев лицо кулачком, смотря, как остаются сзади дома, и раз за разом обдумывая ответ на собственный вопрос. Сейчас Каролина облачилась в приталенное Приложение A. Информация о произведении 8 глава пальто из угольно-черного шелка с рюшами на рукавах и сборкой на талии и платьице из белоснежного фая с кружевом цвета грейпфрута, присборенное на бедрах и ниспадающее волнами до пят. Она собиралась стать перед семьей Лиланда скромницей, а сейчас ехала к ним домой одна и размышляла, не похож ли Приложение A. Информация о произведении 8 глава её наряд на один из числа тех, что в попытке смотреться умеренными, выбирают девицы, ночами разъезжающие в экипажах с юными людьми. Кроме этого её мысли занимали остальные собственные промахи, о худших из которых она ещё даже не додумывалась, ну и разве не говорится, что любовь мимолетна? Может быть, произнесенные вслух слова Приложение A. Информация о произведении 8 глава рассеяли чувства Лиланда навечно.

Бушары происходили из древнего рода банкиров, а мама Лиланда была плодом союза меж Ласками и Кортлендами, представителями 2-ух наистарейших и богатейших семейств страны. Предки Лиланда жили в 2-ух объединенных особняках на северной стороне парка Вашингтон-сквер с 4-мя из 6 младших братьев и сестер Приложение A. Информация о произведении 8 глава Лиланда. Семья обитала по этому адресу уже много поколений и так благоговела перед традициями, что даже и не задумывалась о переезде в более престижный район городка. Вот поэтому они выкупили недвижимость по соседству, когда родовой дом стал очень тесен для такового широкого клана. Каролина выяснила об этом много Приложение A. Информация о произведении 8 глава годов назад, ещё будучи горничной, из колонок светских сплетен, которые Клэр обычно зачитывала ей вслух. Также мисс Брод было понятно, что Чарли, 2-мя годами младше Лиланда, служил во флоте, а Кэтрин, сестра-близнец Чарли, не так давно вышла замуж за Питера Харвуда Гора, хотя, судя по словам Лиланда, сейчас будет находиться Приложение A. Информация о произведении 8 глава на ужине.

Весь денек Каролину переполняла удовлетворенность от того, что кавалер представит её своим родным — это сулило только не плохое. Она говорила для себя о хорошем предвестии во время сборов, пока горничная затягивала на ней корсет, завивала волосы и укладывала их в высшую прическу, красила ей реснички и Приложение A. Информация о произведении 8 глава запудривала веснушки. Но потом, за несколько часов до предполагаемого приезда Лиланда, прибыла записка от него, и с того времени настроение Каролины становилось все темнее и мнительнее.

Она не утомлялась возлагать, что Лиланд приедет и произнесет, что это была ошибка, что он сопроводит её, но эта мечта так и не стала явью Приложение A. Информация о произведении 8 глава. Когда кучер помогал ей сесть в экипаж, Каролина уже неоспоримо веровала, что умрет от разрыва сердца ещё до того, как сумеет войти в комнату, где собрались такие великодушные люди. Не считая того, она каталась с Лиландом в его фаэтоне и лобзалась с ним так, как не Приложение A. Информация о произведении 8 глава пристало невинной дебютантке, а разве могущественные и знатные Бушары, которые в отличие от неё вправду являлись сливками общества, не усвоют это с первого взора?

Прибыв на место, Каролина задержалась в экипаже и вышла из него только когда кучер увидел её бледнота и спросил, не отвезти ли её домой. Услышав Приложение A. Информация о произведении 8 глава это, Каролина рассердилась на слугу за такие слова и на себя за то, что отдала ему повод так гласить. Через пышную листву парковых деревьев она лицезрела мраморную арку работы известного конструктора Стэнфорда Уайта, отливающую оранжевым в свете заходящего солнца. «Здесь начинается 5-ая авеню», — вздрогнув, пошевелила мозгами Каролина и начала подниматься Приложение A. Информация о произведении 8 глава по белоснежным каменным ступеням крыльца дома из красноватого кирпича с греческими колоннами по обе стороны от парадного входа.

Дверь открылась ещё до того, как Каролина успела позвонить, и на пороге появилась розовощекая светловолосая малышка, веселая ухмылка которой обнаруживала отсутствие 2-ух фронтальных зубов. На белоснежном ситцевом платье девченки красовался обычный голубий передник Приложение A. Информация о произведении 8 глава, и на секунду Каролина задумалась, не ребенок ли это кого-либо из слуг. Но здесь девченка обратилась к ней.

— Вы Каролина! — Девченка лучисто улыбнулась, но здесь же в один момент застеснялась и прикрыла лицо. — Я Оливия, — растолковала она, наполовину спрятавшись за дверцей. — Лиланд — мой брат.

Каролина попробовала выжать ухмылку Приложение A. Информация о произведении 8 глава, но так тряслась от волнения, что все её силы уходили на то, чтоб просто стоять ровно. Сзади девченки появилась дама с уложенными в ординарную прическу седоватыми волосами, одетая в серебристо-серое платьице с высочайшим воротником.

— Оливия, — произнесла она, — кого же ты отыскала?

— Каролину! — воскрикнула малышка, стеснительность которой Приложение A. Информация о произведении 8 глава сразу испарилась.

— Добро пожаловать, мисс Брод. Я миссис Бушар, — приятным низким голосом произнесла дама, приглашая гостью войти и приветливо целуя её в щеки. — Лиланд настолько не мало о вас говорил.

Каролина, ожидавшая, что у двери её повстречает дворецкий, экономка либо некий другой слуга в униформе, спохватилась, что из головы вылетели все Приложение A. Информация о произведении 8 глава подобающие ситуации фразы и даже слова. Она только немного приоткрыла рот, но если это сошло за ухмылку, то она воистину счастливица.

Отделанный деревом вестибюль был темным, а потолки — низкими, как это нередко бывает в старенькых домах. Когда глаза Каролины привыкли к полумраку, она увидела широкий дверной просвет, за которым Приложение A. Информация о произведении 8 глава размещалась парадная гостиная. В угасающем свете денька было видно, что комната заполнена древними картинами и финтифлюшками, совершенно как в доме Холландов, но кроме вещей там также собралось достаточно впечатляющее общество.

Горничная, одетая не в черно-белую униформу либо ливрею, а в обычное темное платьице вроде тех, что когда Приложение A. Информация о произведении 8 глава-то носила каждый денек Каролина, отошла от каминной доски, где только-только зажгла свечки в большенном медном канделябре, и вышла в вестибюль.

— Простите, миссис Бушар, — торопливо произнесла она. Женщина была приблизительно 1-го возраста с Каролиной, но казалась еще меньше окутанной беспокойством.

— Все нормально, Хильда, — ответила хозяйка дома.

Хильда Приложение A. Информация о произведении 8 глава протянула руку к гостье, и секунду спустя Каролина сообразила, что горничная ожидает её пальто. Сняв верхнюю одежку, Каролина увидела, что рюши, воланы, кружево и отделка платьица практически ослепляли множеством деталей. Она оделась очень нарядно.

Подошла мама Лиланда и непосредственно взяла Каролину под руку. Другую руку она положила на Приложение A. Информация о произведении 8 глава плечо Оливии, завлекая дочь за собой.

— Где же Лиланд? — спросила она гостью.

— Я… не знаю, — тупо промямлила Каролина.

— Как неблаговоспитанно с его стороны выслать вас сюда одну.

Может быть, старая дама и шутила, но в её голосе чувствовались железные ноты — по последней мере, Каролине так показалось — и в один момент девице Приложение A. Информация о произведении 8 глава пришло в голову, что она, юная леди, вышла из дому и явилась в гости к таковой почетной и воспитанной семье без сопровождения.

— Моя компаньонка… — заикнулась она.

— Да? — Миссис Бушар поглядела на гостью. Струящийся из примыкающей комнаты свет танцевал в её голубых очах.

— У меня её нет, — сорвалось Приложение A. Информация о произведении 8 глава с губ Каролины.

— О, ересь! — рассмеялась миссис Бушар. — Если вас это волнует, я охотно буду вашей компаньонкой, и если сюда заглянет милиция, чтоб проверить обстановку, уверена, служители закона одобрят мою работу. А сейчас идемте.

Они переступили порог и вошли в просторную комнату с низким потолком, заполненную креслами, обитыми тканью Приложение A. Информация о произведении 8 глава с узорами из ананасов и пальм, и портретами грозных деятелей прошедшего века. По всей комнате стояли покрытые темной эмалью вазы с бледно-розовыми хризантемами, а на всех диванах лежали прекрасные покрывала.

Каролина увидела, что семья Бушаров — это воистину клан. Их было настолько не мало, что они чуть помещались на Приложение A. Информация о произведении 8 глава персидских коврах. У камина восседал старый джентльмен — возможно, отец Лиланда, — а у его ног распростерся большой пес тигрового окраса. Патриарх семейства был таким же большим и долговязым как Лиланд, и хотя его волосы на сто процентов поседели, нос оставался таким же верно очерченным, как и у отпрыска. В отличие от всех других Приложение A. Информация о произведении 8 глава присутствующих, он не встал при виде гостьи, и Каролина сообразила, что мистер Бушар лет на 10 старше супруги и не так здоров.

— Идите сюда, мисс Брод! — громозвучно позвал её старик, величаво улыбаясь, и протянул к ней длинноватую руку.

После секундной задержки Каролина подчинилась ему: неуверенно отступила от миссис Приложение A. Информация о произведении 8 глава Бушар и прошла меж мягеньких оттоманок и столиков в колониальном стиле к папе семейства. Тот взял её за руку и длительно изучал таким въедливым взором, что сердечко Каролины вновь заколотилось в ужасе изобличения.

— Спасибо, что пригласили меня на ужин, — неудобно произнесла она.

— Она очень красива для моего страшного отпрыска, — не обратив Приложение A. Информация о произведении 8 глава внимания на робость Каролины, объявил Эверетт Бушар и звучно, и отрадно расхохотался. — Но очень хороша, и мне бы хотелось, чтоб она осталась тут дольше, чтоб вы все смогли её обворожить!

Прямо за ним рассмеялись и другие Бушары, и в первый раз с момента получения записки от Лиланда Приложение A. Информация о произведении 8 глава в четыре часа лицо Каролины осенила искренняя ухмылка. Одетая в хорошо скроенную рубаху цвета слоновой кости и желтую юбку из неповторимой ткани юная дама с медово-каштановыми волосами отошла от камина и встала рядом с Каролиной.

— Я Кэти, сестра Лиланда, — представилась она, обнимая гостью. Кэти была немногим старше Каролины Приложение A. Информация о произведении 8 глава, может быть, на год-два. — А это мой супруг, Питер, — произнесла она, демонстрируя на отлично одетого юного человека у камина. — Это Беатрис, — продолжила Кэти, указывая на робко устроившуюся на диване высшую худенькую девченку в белоснежном, ещё очень молодую, чтоб выходить в свет. — Джон. — Мальчишка рядом с ней, ростом со взрослого Приложение A. Информация о произведении 8 глава мужчину, но с лицом двенадцатилетнего малыша. — Гарольд. — Ещё малыш, посиживает на полу с игрушечным поездом. — И, конечно, Оливия, самая младшая. Она встретила вас на пороге. Понимаете, нас семеро.

Каролина лучисто улыбнулась, и все улыбнулись ей в ответ.

— Да, — кивнула она. — Лиланд мне говорил, и как я ему завидую! Я единственный Приложение A. Информация о произведении 8 глава ребенок в семье, — солгала она, сразу подумав, что если б это и впрямь было так, ей жилось бы существенно легче, а потом в один момент ощутила укол вины и понадеялась, что кровать Клэр в доме миссис Карр удобнее той, что сестры разделяли на чердаке у Холландов.

— Как жалко! Но Приложение A. Информация о произведении 8 глава вам необходимо сесть, дорогая, — вмешалась из угла гостиной миссис Бушар. — А потому что вы у нас особая гостья, мы нарушим традицию пить только за столом и выпьем малость шампанского перед ужином…

Но до того как Каролина успела сесть, либо Хильду выслали за шампанским, дверь опять открылась Приложение A. Информация о произведении 8 глава, и на пороге появилась высочайшая фигура Лиланда Бушара. Секунду он смотрел в глаза Каролине, и в его взоре она увидела, что он не сопроводил её сюда никак не из-за недочета любви к ней. Потом младшие малыши бросились к Лиланду и обняли его так, как будто не лицезрели несколько месяцев Приложение A. Информация о произведении 8 глава, а он наклонился, чтоб поцеловать их маковки.

— Отлично выглядишь, Лиланд, — хладнокровно отметила миссис Бушар, целуя отпрыска в щеку.

— Как и вы, матушка, — ответил он.

В вестибюль вышел старый прислужник, и Лиланд стремительно снял голубое пальто с широкими лацканами. Протянув его слуге, он наклонился и шепнул старику что-то такое, отчего Приложение A. Информация о произведении 8 глава глаза слуги округлились. Старик похлопал наследника Бушаров по спине и пропал совместно с его пальто, а Лиланд вошел в комнату и обошел всех родных, целуя дам и пожимая руки джентльменов. Дойдя до отца, он наклонился и прочно обнял его.

— Ну как она для тебя, папа? — спросил Лиланд.

— Можешь Приложение A. Информация о произведении 8 глава продолжать, — кивнул мистер Бушар.

Смотря, как Лиланд идет к ней, Каролина ощутила, что сердечко забилось почаще, а колени ослабли. Конкретно этого Каролина вожделела всю жизнь и сейчас ощущала, как расцветает её любовь к нему в те недлинные секунды, что потребовались Лиланду, чтоб преодолеть разделявшее их маленькое расстояние и Приложение A. Информация о произведении 8 глава подойти к ней, стоящей прямо рядом с троном его отца.

Но какие бы сильные эмоции не вызвал у неё вид Лиланда в кругу семьи, они не шли ни в какое сопоставление с его последующим поступком. Он оборотился к ней, заглянул в глаза и погрузился на одно колено. Все в Приложение A. Информация о произведении 8 глава комнате замолчали, и в первый раз с той минутки, что он вошел в дом, Лиланд замялся. Он пробовал что-то вынуть из жилетного кармашка. Отвернулся, а когда опять поглядел на Каролину, то приоткрыл рот и вытащил маленькую коробку. До того, как он открыл крышку и заговорил, упорный разум Каролины отрешался Приложение A. Информация о произведении 8 глава веровать в происходящее. Но сейчас она смотрела на золотое кольцо с 3-мя бриллиантами, а в воздухе повисли слова: «Каролина Брод, окажете ли вы мне честь стать моей супругой?»

Весь клан Бушаров в ожидании задержал дыхание, смотря на неё сверкающими очами.

Каролина отчаянно старалась не зарыдать. Более совершенной эту минутку Приложение A. Информация о произведении 8 глава торжества могло сделать только присутствие её мамы с руками, огрубевшими от длительных лет стирки чужого белья. Но, может быть, на данный момент она глядит на дочь с небес.

— Да, — ответила она верно и ясно. На улице совершенно стемнело, но, может быть, свет денька некоторым образом перебежал в лицо Каролины Приложение A. Информация о произведении 8 глава, так как она зияла, как восход солнца за городом. Хильда, старый прислужник и ещё несколько слуг тоже зашли в гостиную, чтоб поглядеть на происходящее, а члены семьи заулыбались и захлопали. Лиланд надел кольцо на безымянный палец левой руки жены, поднялся на ноги, взял лицо Каролины в ладошки и снаружи невинно Приложение A. Информация о произведении 8 глава, но все равно профессионально, поцеловал её в губки.

— Из вас получится очень не плохая миссис Бушар, дорогая, — услышала Каролина слова отца Лиланда, когда тот коснулся её руки и улыбнулся, поздравляя будущую сноху.

Каролина ошеломленно кивнула в символ благодарности. Сейчас ни её платьице, ни поведение не казались очень вычурными; она Приложение A. Информация о произведении 8 глава уже ощущала себя членом семьи.


Глава 22

Наш век породил огромное количество величавых людей — разбойничьих баронов, превосходных изобретателей, асов приумножения капитала, чье ошеломляющее достояние, ни с чем же не сопоставимая беспощадность и окружающие их легенды, казалось бы, обосновывают их первенство в естественном отборе. Но чтоб вполне усомниться в Приложение A. Информация о произведении 8 глава теории эволюции, довольно только поглядеть на их отпрыской.

-- Генри смотрел на алебастровый овал лица девицы, по воле судьбы ставшей его супругой. На нем розовели только высочайшие скулы и большие полные губки, а все другое казалось ледяным. На секунду Генри онемел, услышав её вопиюще грубые слова, и в первый раз в жизни Приложение A. Информация о произведении 8 глава пошевелил мозгами: когда 1-ое очарование проходит, раскрывается правда. Ведь ранее Пенелопа казалась ему прекрасной, развеселой, а её порочность неумолимо притягивала его. И только когда он решил, что больше не желает её, она перевоплотился в мегеру и своим мерзким поведением превзошла его мемуары о для себя прежней.

— Ты Приложение A. Информация о произведении 8 глава развлекаешься, — твердо ответил он, придя в себя. Он отвернулся от супруги, не хотя больше увидеть написанную на её лице ненависть, и, уходя, добавил, практически чтоб утвердиться в своем приемуществе: — Не я.

Он практически ждал, что она кинется прямо за ним, и с облегчением вздохнул, осознав, что его догоняет только Приложение A. Информация о произведении 8 глава эхо собственных шагов. Путь, которым он шел, был ему не совершенно знаком, так как, хотя Генри и жил тут всю жизнь, дом был очень огромным и запутанным, ну и в годы беспечной молодости младший Шунмейкер изредка входил в бизнес епархию отца. Для старика эти комнаты были священны и потому не достаточно Приложение A. Информация о произведении 8 глава заинтересовывали Генри. В любом случае, если требовались средства, всегда существовали более легкие пути их раздобыть. Но на данный момент он готовился к чему-то более суровому, и инстинкт его не подвел. Скоро Генри подошел к курительной комнате с неповторимым резным потолком, для производства которого потребовалось выписывать итальянских мастеров с их Приложение A. Информация о произведении 8 глава родины, и клубными стульями коньячного цвета.

— Да, каждый вдовец считает, что ему требуется юная супруга, чтоб поменять безвременно почившую, — вещал Шунмейкер-старший. — Но только до того, как она начинает отдавать все его средства портному и перестает хлопотать о ведении хозяйства, если вообщем когда-то о нем Приложение A. Информация о произведении 8 глава задумывалась!

Генри переступил через порог и вошел в комнату, полную парней в черных пиджаках. Все курили сигары и в облаках дыма казались тенями. Большая часть были старше Генри: деловые партнеры отца и не так давно показавшиеся близкие друзья из политических кругов. Развращенность наложила отпечаток на их раздутые животы и красноватые Приложение A. Информация о произведении 8 глава лица. И отец Генри, чей нос алел во всем великолепии, не был исключением.

— Генри… — Отец увидел отпрыска, до того как тот успел заговорить, и в голосе старшего Шунмейкера прозвучала неуверенность: стоит изобразить удовлетворенность при виде знатного гостя либо же разъяриться от того, что юный боец не потрудился к Приложение A. Информация о произведении 8 глава началу приема подобающе одеться и расчесать волосы. — Сигару?

— Нет, папа, мне необходимо кое-что для тебя сказать, а потом я уйду. Но не думаю, что смогу остаться на твоем приеме.

Присутствующие повернули к ним головы, изумленно округлив глаза. Они заложили сигары во рты в ожидании ответа непревзойденного Уильяма Сакхауза Шунмейкера Приложение A. Информация о произведении 8 глава. Влиятельный же человек расправил плечи, не отрывая глаз от отпрыска. Спустя несколько секунд его лицо расплылось в ухмылке:

— Что… Разве сейчас для тебя нужно участвовать в бою?

Гости расхохотались. Генри уставился в пол и засунул руку в кармашек брюк.

Он дождался, пока стихнет хохот, и поглядел папе в глаза:

— Я не Приложение A. Информация о произведении 8 глава таковой уж и боец, правильно?

— Хорошо для тебя, Генри, я только…

Но Генри не вожделел слышать ободрений и перебил отца до этого, чем тот успел извиниться:

— Я не могу остаться, так как завтра уезжаю из Нью-Йорка. Корабль в Париж отплывает в полдень. И я буду там, вкупе с Приложение A. Информация о произведении 8 глава Дианой Холланд. Видишь ли, я люблю её, а не Пенелопу. Я женился на мисс Хейз, так как задумывался, что у меня получится жить расслабленно под липовым фасадом респектабельности, но больше не могу этого выносить. — Лицо старшего Шунмейкера побелело — предположительно, от ярости — и он медлительно опустил руку с сигарой. — Я Приложение A. Информация о произведении 8 глава больше не могу врать о собственном браке и службе на благо страны. Не желаю притворяться героем Тихого океана, когда вы все понимаете, что по сути я поехал на Кубу уже после того, как испанцы потерпели поражение, и не сделал ни одного выстрела. Если Пенелопа захотит, она вправе Приложение A. Информация о произведении 8 глава развестись со мной либо же продолжать этот фарс, называя себя миссис Генри Шунмейкер. — Генри презрительно махнул рукою и сообразил, что рад показать себя мужиком на очах у друзей отца. Он равномерно увеличивал глас, объявляя о собственных намерениях и переживая минутку славы, давая старику осознать, что тот больше ничего не сумеет сделать Приложение A. Информация о произведении 8 глава, и его издевки и опасности лишить отпрыска наследия с этого момента не много что значат для Генри. В эту минутку юноша упивался свободой, выше которой была, может быть, только та, что он ощущал в объятиях Дианы. Радуясь произведенному воспоминанию, о котором будет жалеть до конца собственных дней, он выхватил Приложение A. Информация о произведении 8 глава из опущенной руки отца наполовину выкуренную сигару и взял её в зубы. — Мне все равно, — окончил он, — тем паче что, вроде бы там ни вышло, я не стану этому очевидцем.


prilozhenie-k-ankete-pretendenta-na-imennuyu-stipendiyu-pao-ank-bashneft.html
prilozhenie-k-bloku-dekoderdk-4-glava.html
prilozhenie-k-buhgalterskomu-balansu-forma-5.html